Sunday, April 23, 2006

Translation of Minnale Nee from May Madham

Oh Mirage!
What's the reason for your past presence?
Why did you inflict that pain in my eyes? - and
How did you disappear from my soul?
The few seconds that you came in
burnt away the warmth in me.
Oh Mirage! My thirst is looking for you...

My dreary eyes saw the vanishing act of your myriad colors,
And all that I have, as memento, is the little warmth and sanity
that I managed to salvage.
My bosom shattered owing to bereavement and pain - and
the innumerous shards reflect nothing but your absence.
Having blossomed at your faded footsteps,
I am waiting for you…
with fear and a fervent flame in my tears.

Doesn't the earth wait for the rich rain, and
doesn't God wait for the festive gaiety?
Doesn't a poet wait for his words in pain...
so, won’t my love endure, if I wait?
Having blossomed at your faded footsteps,
I am waiting for you…
with fear and a fervent flame in my tears.

Oh Mirage!
What's the reason for your past presence?
Why did you inflict that pain in my eyes? - and
How did you disappear from my soul?
The few seconds that you came in
burnt away the warmth in me.
Oh Mirage! My thirst is looking for you...

Certainly yes! This translation/redendition is for sure the proof of the indelible impact of the song in my previous post!

Saturday, April 22, 2006

Minnalae...

minnalae! nee vandhadhaenadi?
en kannilae oru kaayamennadi?
en vaanilae nee maraindhupoana maayam ennadi?
sila nazhigai nee vandhu ponadhu,
en maaligai adhu vendhu ponadhu.
minnale! en vaanam unnai thaeduthae...

kan vizhiththup paarththapoadhu kalaindha vannamae - un
kairaegai onru mattum ninaivuchchinnamae.
kadharik kadhari enadhu ullam udaindhu poanadhae - ingu
sidharippoana sillil ellaam unadhu bimbamae.
kanneeril theevalarththuk kaaththirukkiraen - un
kaaladiththadaththil naan pooththirukkiraen.

paalmazhaikkuk kaaththirukkum boomi illaiyaa,
oru pandigaikkuk kaaththirukkum saami illaiyaa?
vaarththai varak kaaththirukkum kavignar illaiyaa...
naan kaaththirundhaal kaadhal innum meelumillaiyaa?
kanneeril theevalarththuk kaaththirukkiraen - un
kaaladiththadaththil naan pooththirukkiraen.

minnalae! nee vandhadhaenadi?
en kannilae oru kaayamennadi?
en vaanilae nee maraindhupoana maayam ennadi?
sila nazhigai nee vandhu ponadhu,
en maaligai adhu vendhu ponadhu.
minnale! en vaanam unnai thaeduthae...

This is a song for which, for years together, I have truly felt, and have still been feeling the emotion behind each and every word in the song. For sure, this is yet another song that has left an indelible imprint in my heart and mind.