Tuesday, November 25, 2014

Translation of Poo Avizhum Pozhudhil from Enakkul Oruvan


So, here is the translation of the song Poo Avizhum Pozhudhil from Enakkul Oruvan. By the way, the song takes the credit of being one of the very few songs that has filled my ears the maximum number of times in a loop, without interference from other songs, for days together. There we go...


As the flower unfurls,
my mind sees a thousand dreams.
I float through one dream
and see the same moon.

From her face's innocence,
emerged a radiant smile
and it sprinkled
a myriad lucent flowers.

Then, the skin gets to feel
like the floating cloud.
The clouds entwine
to give birth to the rain.

Your verse traverses through
the notes of my breath,
And there surfaces, the music of love
that warmly drench my inner depths.

Like the effulgent moon
seen in the sky's breadth,
She'd be seen
in this man's expanse.

She spread her stellar wings,
Locked my fingers into hers,
Turned a blind eye
and drew me in dreams.

This is the one state
that escapes the length of time.
No wonder...
I see a million flowers
bloom on my skin.

10 comments:

Sriram said...

Beautiful translation, loved it! My favorite song right now!

Logarajan said...

Superb Translation.. Superb Choice of Words...

reNUka said...

Thanks Sriram and Logarajan! It is an amazing song indeed...

Sunil Mandava said...

This song is indeed the best in recent times, even in 2016.
Everything about this song and movie is beautiful and mesmerizing. Big kudos to composer, writer, actors sid and Deepa, director needs a spl credit too.

I am a telugu person settled in chennai, tou I understood the song well, your translation filled few understanding gaps.
Thank you so much ReNUka :)

:( said...

Thanks for the translation.
I fell in love with the melancholies music,
then i fell in love with the lyrics coz of its deep meaning thanks to your translation. :)

reNUka said...

Thanks Nutanaya! :-)

Unknown said...

Loved the music 1st...
Now loving the lyrics...
தேகம் மேகம் ஆகும் ஒரு நிலாயே...
மேகம் கூடும் நேரம் பூ மழையே..

reNUka said...

Hi Anand, Thanks for your comment!
Yes, it has got amazing lyrics and beautiful music!

Music lover said...

Thank you so much for posting this translation reNUka <3

When I first stumbled onto this song, I was doing random vibe searches on spotify and as soon as is started playing this song just lifted me.

The lyrics are beautiful.

I am wondering what are the lyrics for the chorus section that keeps repeating throughout? I don't see anything repeat in this translation.

Thanks again :-)

reNUka said...

Thanks for the love and your comment!

Wrt the lyrics of the chorus section, isn't it this one that's repeating:

Your verse traverses through
the notes of my breath,
And there surfaces, the music of love
that warmly drench my inner depths.